Ich freue mich, daß der Präsident eine Freundin hat.
Мама има приятелка със свръхестествени сили.
Meine Mom hat eine Freundin mit übernatürlichen Kräften.
Все едно, сега си има приятелка в Германия... и си мисли, че тя ще му се обади довечера, за да го зареже, но аз не мисля така.
Wie auch immer, jetzt hat er eine Freundin in Deutschland und er dachte, sie ruft ihn heute Nacht an, um mit ihm Schluss zu machen. Aber ich denke nicht, dass sie das tut.
Амир да има приятелка на име Фера?
Und was ist mit dir, Shahnaz? Hat Amir irgendwelche Freunde Namens Farah?
Оказа се, че има приятелка, която е неангажирана.
Jedenfalls, es stellte sich heraus dass sie eine Freundin hat, die frischer Single ist,
Мислиш, че никога не съм била с някой, който си има приятелка?
Ich hatte schon was mit jemand, dessen Freundin ich dann traf.
Който първи си има приятелка, тя ще уреди другия с нейна близка.
Die Abmachung besagt, dass wenn einer von uns jemals eine Freundin hat, dann werden wir sie dazubringen den anderen mit einer ihrer Freundinnen zu verkuppeln.
Имам приятелка в имиграционните, която има приятелка в руското посолство и тя се гласи да проучи откъде се е взела.
Was hast du jetzt vor? Eine Freundin bei der Einwanderungsbehörde kennt jemanden bei der russischen Botschaft.
Питах те дали има нещо ново, а ти така не се сети да кажеш, че Шелдън си има приятелка?
Willst du damit sagen, dass die letzten vier Monate,... als ich dich gefragt habe: "Was gibt's Neues?",... du niemals dran gedacht hast zu sagen: "Sheldon hat eine Freundin"?
Завистта е грозно зеленооко чудовище, противното на Хълк, който също си има приятелка.
Eifersucht ist ein hässliches grünäugiges Monster - nicht wie der Hulk - welcher, nebenbei bemerkt, auch eine Freundin hat.
Осъзнаваш, че ни натрива носовете, защото си има приятелка, а ние не.
Du merkst, dass er uns nur die Tatsache unter die Nase reibt, dass er eine Freundin hat, und wir nicht.
Научих, че Хари си има приятелка и знам, че не би трябвало да ми пука, но ми пука и се чувствам жалка.
Ich habe herausgefunden, dass Harry eine Freundin hat, und ich weiß, dass es mich nicht interessieren sollte, und die Tatsache dass ich es tue, - lässt mich erbärmlich fühlen.
Дейна има приятели, Чарли има приятелка и всичко се нарежда.
Dana hat Freunde und Charlie hat eine Freundin,... und es funktioniert einfach alles.
Казвам, че щом ме намери, не мисля, че има приятелка.
Ich meine nur, wenn er auf mich kam, hätte ich mir nicht gedacht, dass er eine Freundin hat.
Казах, че не знам Уилсън да има приятелка на име Сара.
Nein. Ich sagte, ich wüsste nichts davon, dass Wilson eine Freundin hat, die Sarah heißt.
Синът ти има приятелка само за секс.
Ihr Sohn hat ein Mädchen, dass er nur für Sex anruft.
Очевидно той има приятелка, която има къщичка в провинцията.
Offenbar, hatte er eine Freundin die ein Häuschen außerhalb von DC hat.
Знаех само, че Крисчън има приятелка.
Sie war nur Christians neue Freundin.
Не очаквах да си има приятелка
Ich wusste nicht, dass er eine Freundin hat.
Защо мислиш, че той си има приятелка?
Wieso glaubst du, dass dein Pendant eine Freundin hat?
Знаех, че Карма има приятелка, но продължих да излизам с нея.
Ich wusste, Karma hatte eine Freundin, aber ich traf mich weiterhin mit ihr.
Не, но той си има приятелка.
Nein. Aber er hat eine Freundin.
Не е за вярване, че си има приятелка, докато аз нямам.
Ich kann es nicht glauben, dass Bert eine Freundin hat und ich nicht.
0.987459897995s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?